Are you looking for help organising an event where the participants speak different languages?
Do you want to ensure good communication in your meetings with international customers and suppliers?
Or do you want to translate material from a foreign language into Italian?
My name is Chiara Cherubini, I am a qualified conference interpreter and translator and I would be happy to offer you my expert advice in the field of interpreting and translation.
As an interpreter for the language combinations German <> Italian and English > Italian, my consultancy services are available for conferences, events, and meetings with international participants.
Thanks to my language skills and the background research I do into the subject of the meeting or conference, I can help you achieve your goals by overcoming language barriers and communication difficulties (for more information, see the Interpreting section ).
As a translator for the language combinations German > Italian and English > Italian, I am able to translate many different types of texts and my service is fast and professional (for more information see the Translation section ).
If you need an interpreter or translator for another language combination or in a different field to the ones I have listed above, please do not hesitate to contact me.
I have established contacts with qualified colleagues in other language combinations and areas of specialisation and I will be happy to help you find the best solution for your needs.
I would be happy to offer you my expert advice
in the field of interpreting and translation.
As a qualified conference interpreter, I can offer the following services:
Cosmetics, marketing, social and employment affairs, trade unions, the legal sector (hearings and meetings between lawyers / notaries and principals), visits to company sites.
References: Please do not hesitate to contact me directly for references.
Prices: Prices may vary significantly depending on various factors, including the duration and location of the event / meeting, subject, type of interpreting required, and the number of participants. To be able to provide an exact quote, please complete the contact form.
References: Please do not hesitate to contact me directly for references.
Prices: The cost of a translation can vary greatly depending on various factors, including: subject, length, layout, and format. So that I am able to provide an exact quote, please complete the CONTACT FORM.
2007 - to date: freelance translator and interpreter (for further information, please see the Interpreting and Translation sections).
10/2012 - to date: temporary lecturer at the University of Mainz (FTSK Germersheim): simultaneous interpreting German > Italian and simultaneous and consecutive interpreting English > Italian.
09/1998-07/2003: Scientific High School Francesco Redi, linguistic section (final grade 100/100).
10/2003-10/2006: Bachelor's degree in Translation and Liaison interpreting at the School of Modern Languages for Interpreters and Translators - University of Bologna (Forlì) (final grade: 110/110 cum laude).
10/2006-07/2008: Master's in Conference Interpreting at the University of Mainz, Germersheim (Germany); final grade: good (1.7).